Açlık (Knut Hamsun) | Kitap Yorumu

Yazar: Knut Hamsun, Çevirmen: Behçet Necatigil,
Yayınevi: Varlık Yayınları

Açlık, açlık çeken bir yazarın kendini var etme mücadelesini anlatan bir roman. Bu açlık hem akla ilk gelen anlamıyla fiziksel bir açlık, hem de bir diğer boyutuyla karakterin bilincinde duyduğu psikolojik açlık. Psikolojik olarak hissettiği açlığı doyurmak için fiziksel açlığı deneyimlemek zorunda kalıyor karakter. En büyük tutkusu yazmak. Bunun dışında özel bir bilgimiz yok karakter hakkında. Aynı zamanda kitabın da anlatıcısı olan bu karakterin adını, hayatını, neden o durumda olduğunu; hiçbirini bilmiyoruz. "Yumruğunu yemedikçe kimsenin bırakıp gitmediği o garip şehir Kristiania'da aç açına sürttüğüm günlerdeydi..." cümlesiyle başlıyor roman. Sonra da anlatıcının his ve düşüncelerini merkeze alarak bu yoksul yazarın başından geçen zor günleri okuyoruz. 

Bu öyle bir karakterdi ki, hakkı olan azıcık bir yiyecek yardımını almayı bile gururuna yediremeyip günlerce aç kalmayı göze alabilirdi. Öyle bir karakterdi ki, yeri geldiğinde ağzında ağaç kabuğu çiğnemekten, yeri geldiğinde köpeğime vereceğim diye aldığı kemiklerin kenarlarındaki çiğ etleri yemekten gocunmayıp; üzerine giydiği eski pantolondan utanırdı. Öyle bir karakterdi ki, gerçekten de yumruğunu yer ama yine de düşkün durumda olduğunu kimseye belli etmemek için çırpınırdı. 

Kitabı Behçet Necatigil'in çevirisinden okudum. Bir kitabın çevirisinin ne kadar önemli olduğunu bu kitapla bir kez daha gördüm. Çünkü böyle edebi metinleri çevirmek de bir yerde yazarlık yapmak. Yazarın kendine özgü anlatımının dinamiklerini bozmadan çeviri yapmak en zoru olmalı. Her şeyden öte, kitabın dilinden aşırı tat aldım. Daha ilk sayfalarından itibaren büyüledi kitap beni. Karakterin içinde bulunduğu çaresizlik ve coşkunluğunu ben de derinden hissettim. 

Kitaptan gerçekten çok etkilendim. Gerek dil ve anlatım, gerek kurgu ve işleyiş bakımından çok başarılı olduğunu düşünüyorum. Buna karşın, tam da kitabı okuduğum sırada, yazarın nazi sempatizanı olduğunu öğrendim. Açlık kitabında yazar bu konudaki görüşlerine yer vermemiş. Ancak yazarın dünya görüşü benim kendisine bakış açımı pek tabii etkiledi ve hayal kırıklığı yaşattı diyebilirim.

(03.01.23)


ALINTILAR

''Gözlerimi açınca, eski alışkanlık, bugün için bir ümit var mı diye düşünmeye başladım.'' (Sayfa 11)


"Yumruğunu yemedikçe kimsenin bırakıp gitmediği o garip şehir Kristiania'da aç açına sürttüğüm günlerdeydi..." (Sayfa 11)


"Parayı aldı adam, süzmeye başladı beni. Durmuş neden bakıyordu böyle? İçimde onun en çok pantolonumun diz kapağını incelediği hissi uyandı; bu yüzsüzlük yordu beni. Yoksa bu serseri beni göründüğüm kadar fakir mi sanıyordu? Bana on kron kazandıracak bir makale yazmaya hemen hemen başlamış değil miydim? Hem ilerisi için korktuğum da yoktu, dövülecek nice demirlerim vardı ocakta. Böyle aydınlık bir günde bir bahşişi gözden çıkarmışsam bu andavallığa ne oluyordu?" (Sayfa 15)


"Talih çok kere dolambaçlı yollardan gelirdi." (Sayfa 42)


"Tatlılıkla öğüt vermeye başladım kendime, bir anne gibi. Gitgide yüreğim yufkalaştı, yorgun, dermansız ağlamaya başladım. Sessiz, sakin, için için bir ağlayıştı bu; gözyaşı akıtmadan, gönülden bir hıçkırış." (Sayfa 70)


"Kaçınılmaz sonuç, ha bir gün önce gelip çatmış, ha bir gün sonra, ne fark ederdi sanki?" (Sayfa 72)


"Bütün ümitler suya düştü mü, her şey bitti demektir." (Sayfa 78)


"Üff çekingen insanlar ne zor! Onların yanında her şeyi bizim yapmamız, bizim söylememiz gerek; hiç de yardım etmezler bize." (Sayfa 119)


"Öyleleri vardır ki, ufak tefek şeyler onları yaşatır da sert bir söz onları öldürür." (Sayfa 125)


"Bu güzelim gün, ışıklarla yıkanan bu ak pak gökyüzü, bana pek dokundu; hüngür hüngür ağlıyordum neredeyse." (Sayfa 146)


"Hırsımdan hıçkırmaya başladım; ruhumun derinlerinde dermansızlığımla boğuşuyor, yere devrilmemek için mertçe dayatıyordum; yıkılmak istemiyor, ayakta ölmek istiyordum." (Sayfa 151)


Not: Bu kitap yorumu yazısı reklam değildir, kitap önerisidir.



4 yorum:

  1. En büyük tutkusu yazmak. Bunu okuyunca tamam dedim. Bu kitabı okumalıyım.

    YanıtlaSil
  2. Zihnimde yer eden kitaplardan biri. Gerçekten etkileyici.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Karakter öyle etkileyici yazılmış ki, şimdi yazımı yayınlarken alıntıları okuduğumda yeniden kanlı canlı zihnimde canlandı. Çok başarılı bir kitap gerçekten. Aynı zamanda çeviri de çok başarılı. Ana dilinden okumadım ama bu kadar etkileyici bir anlatımla diller arasında çeviri yapmak herkesin harcı olmasa gerek.

      Sil

Popüler Yayınlar